Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Was online more than two weeks ago

Candidate

Male, 47 years, born on 15 May 1977

Chelyabinsk, willing to relocate (Arkhangelsk Oblast, Other regions, Yekaterinburg, Kaliningrad Oblast, Leningrad Oblast, Moscow, Moscow Oblast, Murmansk Oblast, Nenets AO, Novgorod Oblast, Pskov Oblast, Republic of Karelia, Komi Republic, Saint Petersburg, Smolensk Oblast, Chelyabinsk, Yuzhno-Sakhalinsk), prepared for business trips

The approximate area of the job search is specified

English Editor/Copywriter/English-Russian Translator/Simultaneous Interpreter

2 800  in hand

Specializations:
  • Interpreter

Employment: full time, part time, project work, work placement

Work schedule: full day, shift schedule, flexible schedule, remote working, rotation based work

Work experience 21 year 10 months

March 2011currently
14 years 3 months
PQITA

Chelyabinsk Oblast, www.pqita.com

Media, Marketing, Advertising, PR, Design, Production... Show more

General Manager, simultaneous interpreter, editor, translator, copywriter
Translations, editing and interpreting with wide industrial and applied scientific expertise, owing to hands-on and long-term experience in process automation and optimization solutions, digitalization, IIoT, AI, Big Data analysis, apps development and QA. The hi-end interpreting and translating skillset has been formed thanks to multiple simultaneous and consecutive interpreting projects in sonochemistry for food industry, quantum physics, math, chemistry, geometry and other fields. My team and I have contributed to facilitation of multinational communication at several huge projects for construction and reconstruction of chemical and petrochemical plants, gas processing plants, LNG plants, combined heat and power plants, modernization of steel making plants and digitalization of steel mills and other facilities. Our close familiarity with such lines of business and functions as legal, IT, marketing, finance, human resources, technical audits, quality inspections, procurement and supply chain management, customer relationship management, business process optimization, process engineering, design and engineering of products, production planning and management, and accounting allows us to provide professional editorial and translation services to businesses seeking ultimate linguistic support from day 1 of any project, whatever the complexity of the endeavor. In 2016 we completed a 3 year-long project of translation, interpreting and representation for a UK-based engineering company that was accomplishing reconstruction of a Filter facility at Reftinskaya GRES (State District Power Plant) in the Reftinsky settlement in Sverdlovsk region, Russia. I provided editing services for the translations of my team of 5 translators employed for this UK customer. My work involved planning and coordination of activities of the Construction Site team employed by my company for and on behalf of Clyde Bergemann Materials Handling Ltd. – a procurement coordinator, an interpreter and 2 engineers (Mechanical and Electrical). Copywriting services are part of my daily routine for the letters and emails that I re-write from the engineering Russian text (often requiring deep background knowledge of the subjects) to generally understandable engineering English texts. Less frequently but more importantly, I am asked to copywrite and edit scientific articles authored by South Urals State University professors and associates. I provided interpreting services for the British and Italian officers of Clyde Bergemann Materials Handling Ltd. in their interaction with ‘Enel Ingegneria e Ricerca’ personnel, in the English<>Italian, English<>Russian and Russian<>Italian pairs of languages. In the meantime, PQITA was supporting CBMH on the Troitskaya GRES and Abakanskaya TETs projects as well. After 2016, Clyde Bergemann issues to PQITA translation and editing jobs where we are expected to translate manuals from English to other European languages. Partners of CBMH with whom CBMH had been collaborating in Russia on the projects mentioned above took the place of Clyde Bergemann in our customer base, thanks to the reputation that PQITA had built working with them previously on behalf of Clyde Bergemann. Among these are some structural steel fabricators in and around Chelyabinsk region. I regularly get jobs from the South Urals State University professors and staff for editing of translations of various scientific articles and research papers before their publication and indexing in Scopus. Apart from this I am the simultaneous interpreter of choice of this university for any special international events organized by the International Research Council of this University, including Global Smart Industry Conference held by SUSU in 2018 and 2020.
August 2011October 2012
1 year 3 months
KONAR ZAO

Chelyabinsk, www.konar.ru/

Industrial Equipment, Machine Tools and Components... Show more

Import Manager, Interpreter Italian<>English, Italian<>Russian, English<>Russian
Coordination of contracts and orders for the supply of steel cast parts for the production of DN700 - DN1200 valves for the Oil&Gas industry in Russia Ensuring the entire supply chain operation including customs clearance to observe project deadlines. Document control and correspondence between KONAR ZAO and its international suppliers and partners. Editing translations of certificates and technical documentation in English and Russian. Interpreting from Italian into Russian, Italian into English, Russian into English
August 2007April 2009
1 year 9 months
Procter & Gamble

Electronics, Tool Engineering, Household Appliances, Computers and Office Equipment... Show more

Customer Business Development Account Manager
Area Sales Manager, specialized distribution channels (Braun, Duracell, Oral-B trademarks): Areas of responsibility: Chelyabinsk, Orenburg and Chelyabinsk and Orenburg regions. 8 direct reports (incl. Sales Dept Manager, Marketing Programs Coordination Manager, Braun Consultancy Manager) + 5 sales representatives. Organization of and control over the sales in the area, coordination of the distributor’s work.
December 2005July 2007
1 year 8 months
Next OOO and RON-Telecom ZAO
Deputy General Manager
— Ron-telecom Telecommunications Projects Development, Launching, and Management; — Planning of market researches, their organization, execution, as well as processing and analysis of results including organization of regular collection of info on companies providing similar services in Russia and abroad, data analysis preparation of executive summaries for the Board of Directors for making decisions on the future development of services and purchasing of new service platforms; — Based on the data mentioned above, drew up plans of actions to develop and market the new service packages for the Urals region; — Setting up a working group to execute the new company ‘Go2Market’ plan, enabling creative thinking and brainstorming, providing for motivation, defending the investment project in front of the HQ Finance and Economy Department, as a result, the products were produced and saw their first users in due course; — Managing the development of the multimedia and telephony communications services project; — Providing for ongoing Market Analysis to uncover the Prospective Customers' Needs with regard to our services and services of similar kind, analyzing the Service Platforms' Technological Features to meet the customers needs and create new requirements in the target customers, Planning and Organizing the telecom software testing activities both using the internal Company resources and platforms and those of the third parties. Translation of manuals. Interpreting at techology-related negotiations between RON-Telecom and Nortel Networks.
January 2004May 2007
3 years 5 months
MEDSERVIS-REGION
Interpreter, translator, Part-time contract
Deep vaccines and medical equipment knowledge (for vaccines and equipment distributed by Medservis-Region). Interpreting and translation at professional trainings for medical personnel, trade fairs, exhibitions, and meetings. Achievements: was excellent in cooperating with and supporting the coaches - energized the audience with vivid and exact interpretation from English into Russian, which helped get all relevant information across to the medical personnel. Had special rewards for conspicuous assistance in concluding several contracts.
August 2004August 2005
1 year 1 month
Teplopribor JSC
Chief Marketing Officer
— Development and optimization of distribution network – negotiating and making changes to contracts with distributors to protect interests of Customers and Manufacturer, implementation of new trade terms to enhance the network efficiency, the result being an increase of yearly sales through the network of 22 per cent vs annual average sales calculated over the past 4 years; — Set-up of a system for collection and analysis of Company efficiency data (Management Information/Reporting system), regular collection of similar competitive data from public sources, as well as efficiency data on marketing department itself, data analysis, pinpointing of the Company and Department Key Opportunity (Development) areas, generating a Strategic Master Plan for Company departments development, followed by compilation of scorecards for individual departments and functions (personnel) – all based on the Company strategic development plan; revising job descriptions of direct reports and launching the same processes in other Departments based on the revised Company and Department strategic and operational goals; — Innovative products design proposals, forecasting of their sales; analysis and optimization of the products nomenclature, based on the customers demand analysis; setting of strategic objectives for the R&D and Production departments; making trade terms meet the strategic needs by fine-tuning the percentage earned by the distributor based on the actuals statistic and required sales growth curve.
October 2001March 2004
2 years 6 months
Electromashina JSC, Military Vehicles Spares Production
Lead Translator + International Relations Coordinator
— Was responsible for set-up and maintaining of new and ongoing business relationships, was instrumental in finding mutually beneficial ways of cooperation between companies in Russia and abroad. — Contributed to the increased efficiency of translation processes (written translation quantity within a certain period/work planned for execution over the time period) with a rate of 1.23 owing to professional selection, training of personnel, comprehensive planning, enabling of smooth translation processes, and ability to clearly explain my editorial decisions. — Gained hands-on experience in concluding contracts and monitoring performance on Aftersale Repair & Spare Parts Supply Contracts.

Skills

Skill proficiency levels
Responsibility
Attention to detail
Mentoring

Driving experience

Own car

Driver's license category A, B

About me

Result-oriented approach to completion of business tasks and projects in general. In my entire career I have displayed particular attention to detail which has always served me well in winning new jobs from customers. I am highly motivated to see projects through to completion. An experienced CAT user (Trados), keen on learning other CAT tools. Have rudimentary experience in software development, therefore understand HTML tags and markup Have C2 English proficiency level per CEFR tests.

Higher education (master)

2006
South Urals State University
School of International Business, Strategic Management
2000
Chelyabinsk State University
Linguistics and International Communication Faculty, Linguistics - English, Italian

Languages

RussianNative


EnglishC2 — Proficiency


FrenchB1 — Intermediate


GermanB1 — Intermediate


ItalianC1 — Advanced


SpanishA2 — Elementary


Professional development, courses

2008
Effective Presentation Skills
Procter & Gamble, Certificate of course taker
2008
80/20
Procter & Gamble, Certificate of course taker
2008
Time Management
Procter & Gamble, Certificate of course taker
2008
Conceptual Sales
Procter & Gamble, Certificate of course taker
2005
Psychology in Sales: Efficient Business Communication, Persuasive Selling Format
M. Degtyaryov's School, Certificate of course taker
2005
Practical Company's Product Marketing Plan
MIRBIS Inst., Polimeks, Certificate of course taker
2005
Company's Marketing Strategy
MIRBIS Inst., Polimeks, Certificate of course taker
2004
Marketing Communications
Kachalov and Partners, Certificate of course taker
2004
Mini-MBA courses in Corporate Finance, Financial Accounting, Investments Planning
Hochschule Esslingen - University of Applied Sciences, Professor Dr. Frank Andreas Schittenhelm, Certificate

Tests, examinations

2007
Procter&Gamble Candidate's Assessment
Procter&Gamble, passed cum laude

Citizenship, travel time to work

Citizenship: Russia

Permission to work: Russia

Desired travel time to work: Doesn't matter